View Clips (0) Hide
Guinea Resource Contracts
  • Guinea Resource Contracts
  • Home
  • About
  • FAQs
  • Guides
  • Glossary
  • Contact
Go Back
COBAD, Compagnie des Bauxites de Dian-Dian, Rusal, Concession, 2001
  • View Document
  • PDF
  • MS WORD
1
Share
  • ocds-591adf-7212601903
  • March 01, 2016
  • French
  • Guinea
  • Ministere des Mines, de la Geologie et de I'Environnement
  • July 21, 2001
  • Company-State Contract
  • Concession Agreement
  • Alumina Bauxite
Key Clauses
  • Arbitration and dispute resolution
  • Assignment or transfer
  • Cancellation or termination
  • Confidentiality
  • Custom duties
View all Key Clauses
Company
  • Compagnie des Bauxites de Dian-Dian
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • No
  • Rusal
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
Associated Documents
COBAD, Compagnie des Bauxites de Dian-Dian, Rusal, Concession, 2001 (Main Contract)
COBAD, Compagnie des Bauxites de Dian-Dian, Concession, Annex, 2012
COBAD, Compagnie des Bauxites de Dian-Dian, Rusal, Amendment, 2017
United Company RUSAL Trading House, Annex, 2016
CONCESSION / LICENSE AND PROJECT
  • COBAD
  • -
  • COBAD
  • -
Source
  • -
  • Government
40 Key Clauses
  • General
  • Environment
  • Fiscal
  • Social
  • Operations
  • Legal Rules
General
Date - contract signature
27/07/2001
Page 42 ( Signatures )
Language
Français
Page 40 ( Art. 37 )
Location
856 km²
Page 42 ( Signatures )
Name and/or composition of the company created
L’Investisseur créera une Société d’opération de droit guinéen dont la répartition du capital sera précisée dans ses statuts. La Société d’exploitation aura son siège à Conakry.
Page 13 ( Art. 13 )
Name of company executing document
Rousski Alumini Management
Page 2 ( Préambule )
Renewal or extension of term
Les Parties se rapprocheront une année avant la fin de la période en vue d'une renégociation.
Page 33 ( Art. 31.2 )
Resource(s)
Bauxite, alumine
Page 7 ( Art. 2 )
Signatories, State
Ibrahima Soumah, Ministre des Mines, de la Géologie et de l'Environnement et Cheikh Amadou Camara, Ministre de l'Economie et des Finances
Page 2 ( Préambule )
Signatories, company
Andrey Raykov, Président - Directeur Général
Page 42 ( Signatures )
State agency, national company or ministry executing the document
Ministère des Mines, de la Géologie et de l'Environnement, Ministère de l'Economie et des Finances
Page 2 ( Préambule )
Term
25 ans, renouvelable, à compter du jour de la promulgation du Décret du Président de la République publiant la loi adoptéee par l'Assembléee Nationale guinéeene adoptant la Convention (Art. 31.1).
Page 33 ( Arts. 31.1 - 31.2 )
Environment
Environmental impact assessment and management plan
Respect de la législation en vigueur, normes nationales et pratiques internationales; les études d'Impact comprendront des recommandations quant aux mesures nécessaires pour atténuer les impacts négatifs.
Page 16 ( Art. 19 )
Fiscal
Custom duties
Admission temporaire/exonération. Réexportation ou mis à la consommation après autorisation. En case de revente en Guinée, le bien devient redevable de droits et taxes. Législation en vigueur, sauf exonération pour ce qui est directement utilisé pour les besoins miniers et les opérations d'exploitation et transformation du minerai
Page 29 ( Arts. 28.1, 28.3 )
Financial obligations - community or commodity funds
Contribution au développement local : 0,2% du chiffre d'affaires
Page 23 ( Art. 26.3.1.1 )
Income tax: exemptions
Exonération de: l'Impôt Minimum Forfaitaire (IMF); contribution de patentes; droits d'enregistrement et de timbre frappant les actes relatifs à la constitution de la Société, les augmentations de capital, et les contrats nécessaires à la réalisation du projet; contribution foncière unique; 6 ans d'exonération du versement forfaitaire sur le salaire; contribution à la formation professionnelle (si les dépenses de formation par la Société dépassent le montant de 1,50% de la masse salariale). Exonération de toutes charges fiscales et parafiscaux autres que ceux définis dans la convention. Exonération jusqu'au remboursement total des investissements initiaux de l'Investisseur.
Page 27 ( Art. 27 )
Income tax: other
Les pertes peuvent être reportées sur les 5 exercices suivant l'exercice déficitaire
Page 26 ( Art. 26.5 )
Income tax: rate
35%, conformément à l'Article 143.1 du Code Minier de 1995
Page 23 ( Arts. 26.2.1, 27.1, 26.5 )
Investment credit
5% de tout investissement. Allocation déductible.
Page 26 ( Art. 26.7 )
Other - financial/fiscal
Impôt proportionnel unique de 5% applicable sur la contrepartie pécuniaire des avantages en nature accordées aux dirigeants et aux employées. La Société s'acquittera la TVA lors des importations et achats locaux, et se fera rembourser par la Direction National des Impôts, à l'exception d'une exonération de la TVA pour l'importation des matériaux nécessaires au fonctionnement des matériels et équipements professionnels
Page 25 ( Arts. 26.3.1.1, 26.3.4; 27.2 )
Provisions for renewing reserves
10% du bénéfice imposable, pour dépenses de recherche ou investissement en Guinée, maximum 5 ans.
Page 26 ( Art. 26.6 )
Royalties
5% FOB pour la bauxite, 2,5% FOB pour la bauxite transformée en alumine
Page 23 ( Art. 26.1 )
State participation
L'Etat aura une participation, à déterminer selon un commun accord entre les Parties
Page 12 ( Art. 11 )
Surface fees or rent
Exonéré
Page 27 ( Art. 27.3.4 )
Withholding tax
Retenue libératoire sur les revenus salariaux versés par la société à son personnel expatrié qui réside plus de 183 jours en Guinée, au taux de 10% des salaires payes en Guinée. 15% versés aux propriétaires d’immeubles pris en location. Retenue libératoire au taux de 10% sur les sommes versées à titre de règlements d’honoraires et d’autre prestations de services à des personnes non-résidents en Guinée au prorata de toutes prestations effectuées ou rendues en Guinée. Conformément à la réglementation en vigueur.
Page 24 ( Art. 26.3.1.1 )
Social
Local employment
La Société s’engage à employer en priorité le personnel guinéen, à qualification égale, y compris le personnel actuel du projet Dian-Dian.
Page 14 ( Art. 16 )
Local procurement
Achat et approvisionnement préférentiels de biens, matériel et services locaux, à conditions égales.
Page 14 ( Art. 14 )
Protections or benefits for employees, dependents, or others
Conformément à la législation en vigueur. Travailleurs expatriés exclus.
Page 24 ( Art. 26.3.2 )
Resettlement
L'Etat procédera à la réinstallation des habitants dont la présence sur les terrains entraverait les travaux. L'Investisseur sera tenu de payer une juste et équitable indemnisation.
Page 21 ( Art. 24.2 )
Sacred, cultural, or historical sites
En cas de découverte d'un site archéologique, les études appropriées seront requises. La Société s'engage à ne pas déplacer des éléments du patrimoine culturel national, et à participer aux frais de sauvetage raisonnables.
Page 17 ( Art. 19.4 )
Training
Oui
Page 14 ( Art. 16 )
Operations
Infrastructure
Toutes les infrastructures réalisées dans le cadre du projet seront la propriété de la société. L'investisseur est tenu de contruire le chemin de fer, le port, les installations d'adduction d'eau, les cités résidentielles, les voies de communication et les autres ouvrages et infrastructures nécessaires.
Page 11 ( Art. 10 )
Other - operational
Les parties pourraient conclure un contrat à long terme selon lequel l'Etat achète la bauxite ou l'alumine aux conditions au moins aussi avantageuses que celles que l'investisseur pourrait obtenir d'un tiers ou d'un autre actionnaire de la société. Si de telles conditions ne peuvent être obtenues, l'investisseur ne sera pas tenu de vendre une partie de sa production à l'Etat.
Page 11 ( Art. 8 )
Work and investment commitments
Première phase (10 ans de l’entrée en vigueur de la convention): étude de faisabilité, construction d’une mine de bauxite pour une production de 6.620.000 tonnes de bauxite par an dont 3.000.000 tonnes pour l’exportation ; construction d’une usine d’alumine d’une capacité initiale de 1.200.000 tonnes par an ; Deuxième phase (11,5 ans de l’entrée en vigueur de la convention): extension de la capacité d’extraction de la mine de bauxite à 12 millions de tonnes par an et de la capacité de production de l’usine d’alumine à 2,4 millions de tonnes par an ; Troisième phase (6 ans à compter de la fin de la deuxième phase) : réalisation d’une étude de faisabilité pour une usine d’aluminium d’une capacité de 240.000 tonnes par an.
Page 7 ( Art. 2 )
Legal Rules
Arbitration and dispute resolution
Effort pour un règlement à l’amiable; en cas de désaccord persistant, procédure de conciliation; si la conciliation ne résout pas le conflit, arbitrage à la Chambre de Commerce Internationale (CCI) de Paris, en langue Française.
Page 34 ( Art. 33 )
Assignment or transfer
Avec l'accord préalable de l'Etat
Page 34 ( Art. 32 )
Cancellation or termination
Causes: faillite, dissolution de la Société; consentement mutuel des parties; non-respect des engagements.
Page 39 ( Art. 35 )
Confidentiality
Confidentialité de la convention et de la documentation relatives aux résultats des études.
Page 40 ( Art. 38 )
Governing law
Droit guinéen. Dans le cas où la loi guinéenne n'est pas explicite en la matière, recours à la législation française.
Page 38 ( Art. 33.3 )
Other - miscellaneous
La Société assumera les conséquences directes de la responsabilité civile qu’elle peut encourir en raison de toutes pertes ou dommages, causés au tiers ou à son personnel à l’occasion de la conduite des activités du projet, et souscrira les polices d’assurances contre ces risques. Les sociétés guinéennes sont prioritaires, à condition que les polices soient acceptées par l'investisseur et réassurées auprès des sociétés internationales. L'investisseur est tenu à construire des cités servant de logement aux travailleurs. L'investisseur s'engage à réparer tout dommage causé à l'environnement
Page 12 ( Arts. 10.6, 17, 19.3 )
Stabilization
Maintien des avantages économiques et financiers et des conditions fiscales et douanières pendant toute la durée de la convention. Possibilité pour l'investisseur de migrer vers un régime plus favorable que la convention, qui serait adopté par l'Etat.
Page 18 ( Art. 20 )

This site provides summaries of contracts and their terms to facilitate understanding of important provisions in the documents. These summaries are not interpretations of the documents. Neither the summaries nor the full contracts are complete accounts of all legal obligations related to the projects in question. This site also includes document text that was created automatically; such text may contain errors and differences from the original PDF files. No warranty is made to the accuracy of any content on this website.

Partners

NRGI CCSI World Bank Open Oil ALSF
  • About
  • FAQs
  • Guides
  • Glossary
  • Research & Analysis
  • Contact
  • API
  • en
  • fr

Share by Email

URL : https://contrats.mines.gov.gn/contract/ocds-591adf-7212601903?lang=en